在日常生活中,我們常常用顏色來代替一些表達,例如“黃”用來指“色情”,“綠”用來指“生機”,“白”用來指“純潔”,等等。
在英語學習中,大家也會碰到許多與顏色相關的表達,今天咱們就一起來學習一下這些表達吧,不知道的小伙伴記得點贊、轉發、收藏哦~
1、Blue
a. blue in the face: 形容非常生氣、沮喪或疲憊。
舉例:I've been trying to convince her to quit smoking for years, but I could argue until I'm blue in the face and she still won't listen.
我多年來一直試圖說服她戒煙,但我可以爭論到嘴都快氧氣不足了,她還是不聽。
b. out of the blue: 突然出現或發生。
舉例:I hadn't seen him in years, and then out of the blue he called me up and asked me to lunch.
我多年沒見過他,然后他突然給我打電話,邀請我共進午餐。
2、Green
a. green with envy: 極度嫉妒。
舉例:When she saw my new car, she turned green with envy.
當她看到我的新車時,她非常嫉妒。
b. green thumb: 擅長種植或愛好園藝的人。
舉例:My neighbor has a green thumb and her garden always looks amazing.
我的鄰居非常擅長園藝,她的花園總是看起來很漂亮。
3、Red
a. red tape: 官僚主義,指繁瑣的程序或規定。
舉例:I tried to get a permit for my new business, but I got bogged down in all the red tape.
我試圖為我的新業務獲得許可證,但我被所有的官僚主義搞得很煩。
b. red-handed: 當場抓到,被發現正在犯罪。
舉例:The police caught the thief red-handed as he was trying to steal the jewelry.
警察當場抓到小偷正在試圖偷珠寶。
4、Yellow
a. yellow-bellied: 怯懦或膽小。
舉例:He's too yellow-bellied to confront his boss about the problem.
他太膽小了,不敢直接跟老板談論這個問題。
b. yellow journalism: 黃色新聞,指借助惡意或夸張的報道方式來吸引讀者。
舉例:The tabloids are known for their yellow journalism and sensational headlines.
小報以其黃色新聞和聳人聽聞的標題而聞名。
5、Pink
a. in the pink: 身體健康、精神愉快。
舉例:After my vacation, I feel like I'm back in the pink.
度假之后,我感覺自己又恢復了身體健康、精神愉快的狀態。
b. pink slip: 解雇通知書。
舉例:I got a pink slip from my boss yesterday. I'm so worried about finding a new job.
昨天我收到了老板的解雇通知書,我非常擔心找不到新工作。
6、White
a. white lie: 善意的謊言,通常是為了避免傷害他人或制造一種好的印象。
舉例:I told a white lie to my friend to spare her feelings about the party.
我對朋友撒了個善意的謊,為了不讓她為聚會的事感到不快。
b. white-collar: 白領的,指從事職業管理、專業技術和辦公室工作的人。
舉例:Most of the employees at this company are white-collar workers.
這家公司的大部分員工都是白領工人。
7、Black
a. black sheep: 家族中的敗類或不合群的人。
舉例:He's always been the black sheep of his family, but he's happy doing his own thing.
他一直是家族中的敗類,但他很開心能夠做自己喜歡的事情。
b. blackout: 停電或失去知覺。
舉例:We had a blackout last night and had to light candles to see.
昨晚停電了,我們只好點蠟燭看東西。
8、Purple
a. purple patch: 充滿詩意或優美的文字或語言。
舉例:The author's writing is full of purple patches, making the book a joy to read.
這位作家的文字充滿詩意,使這本書很有趣味可讀性。
b. purple heart: 紫心勛章,美國軍隊頒發給在戰斗中受傷或犧牲的士兵的榮譽勛章。
舉例:He received a Purple Heart for his bravery during the war.
他因在戰爭中表現出的勇氣而獲得了紫心勛章。
以上是常見的跟顏色相關的英語表達。在日??谡Z中,這些俚語非常常見,因此了解這些俚語可以幫助你更好地理解和表達自己的想法。
0元領取劍橋雅思系列真題解析、托福TPO、SAT考試真題,更多獨家資料免費領取。